www.diariocritico.com

Problemas con la versión teatral de Almodóvar

martes 28 de agosto de 2007, 13:41h
Después de ser retrasada dos días, la primera representación de la adaptación teatral del filme 'Todo sobre mi madre', del director español Pedro Almodóvar, protagonizó este lunes en Londres un nuevo hecho inesperado: la aparición del actor estadounidense Kevin Spacey en el escenario para dar la cara por unos "posibles" problemas técnicos.
Esta es la anécdota que coincidió en destacar el público de muy diversas edades que asistió este lunes en el legendario teatro Old Vic al primer pase de una adaptación teatral de la que, sin embargo, los medios de comunicación no pueden dar detalles hasta que no se presente oficialmente el próximo 4 de septiembre.

"Después de estar esperando más de media hora por problemas técnicos, y una vez ya sentados, ha salido Kevin Spacey para disculpar el retraso y los posibles problemas que pudieran ocurrir después en la obra", aseguró Matthew Wheeler, uno de los asistentes a esta primera representación.

"Tras explicar que la obra era técnicamente muy complicada -añadió-, él (Kevin Spacey) advirtió además que en algún momento la obra podría ser parada por problemas técnicos", algo que, según él, finalmente no ocurrió.

Y es que Spacey es el director artístico del Old Vic y como tal participa de este proyecto que lleva al escenario teatral el éxito cinematográfico que Almodóvar plasmó en la gran pantalla y que fue galardonado con un Oscar a la Mejor Película Extranjera de 1999.

Salvo por ese pequeño imprevisto del que hubo opiniones dispares, el público del Old Vic salió del teatro con una sonrisa en su cara, la que, según Wheeler, proporcionó el papel de Agrado, un travesti que se dedica a la prostitución y que ayuda a la protagonista, Manuela, en su vuelta a Barcelona.

Sin embargo, para Victoria Thomas, fiel seguidora de Almodóvar, con la traducción al inglés del "ingenio" del director manchego la obra pierde, porque, según ella, "no es lo mismo ver a un Almodóvar en inglés que en español".

"Además, la película es mucho más intensa que esta representación teatral. La trama pierde mucho", apuntó Thomas, quien recomienda esta puesta en escena, a pesar de "no poder compararse a la película".

En esta falta de intensidad coincide también otro de los asistentes, Tim Lewis, quien afirmó que lo que más le llegó de la representación fueron las escenas en las que se interpretan las obras "Un tranvía llamado deseo", del escritor estadounidense Tennessee Williams, y "Bodas de sangre", del poeta español Federico García Lorca.

"Lo que necesita esta obra es una buena escritura. Entendí la historia sin haberla visto en el cine, pero no llegué a meterme en ella", incidió.

La adaptación del original de Pedro Almodóvar es obra del dramaturgo británico Samuel Adamson, quien ha dado forma al guión de este proyecto titulado en inglés "All about my mother" y que comenzara hace cinco años con la propuesta del productor autraliano Daniel Sparrow.

En el reparto de la obra se encuentra, entre otras, la única mujer capaz de llevar al altar al agente secreto 007, la británica Diana Rigg, quien interpretó en 1969 a la señora Bond en el filme "007 Al servicio secreto de su Majestad".
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (2)    No(0)

+
0 comentarios