www.diariocritico.com

Les institucions europees no contesten les cartes en català, tot i que així es va aprovar el 2005

Els eurodiputats catalans denuncien que el govern espanyol incompleixi els acords del català a Europa

Els eurodiputats catalans denuncien que el govern espanyol incompleixi els acords del català a Europa

jueves 06 de mayo de 2010, 13:20h

Els europarlamentaris Ramon Tremosa (CiU), Oriol Junqueras (ERC) i Raül Romeva (ICV) han denunciat que el govern espanyol segueixi incomplint els acords que va signar el 2005 amb les institucions europees pels quals es va aprovar que la correspondència amb els ciutadans catalanoparlants es pogués fer en català, tal com ha fet públic Horitzó Europa. “El cost econòmic de respondre en català és baixíssim però el cost polític de no fer-ho és enorme i les institucions encara no se n'han adonat”, alerta Romeva. Junqueras, per part seva, carrega contra el govern de l'Estat que “incompleix sistemàticament les promeses que fa a Catalunya” i Tremosa li reclama que tracti el català “en igualtat de condicions”.

De les set institucions europees que van aprovar utilitzar el català per dirigir-se per escrit als ciutadans catalanoparlants, només tres ho fan i no de forma satisfactòria, segons ha denunciat aquest dijous l'entitat europeista Horitzó Europa, que ha enviat missives en català als organismes que es van comprometre a adoptar les conclusions del Consell del 2005 sobre l'ús d'altres llengües oficials: la Comissió Europea, el Defensor del Poble, el Consell Europeu, el Consell de la UE, el Tribunal de Justícia, el Comitè de les Regions, i el Consell Econòmic i Social Europeu. D'aquests, dos organismes, la CE i el CdR, no han ni contestat i només el Defensor del Poble i els dos Consells han respost, tot i que de forma incompleta, en català.

“Les institucions europees han de començar a reaccionar sobre l'impacte que tenen aquestes decisions”, ha alertat Romeva des de Brussel·les, que ha afegit que “a Catalunya hi ha una sensibilitat molt gran pel projecte europeu, que està en crisi des del punt de vista identitari i de suport social”. En l'opinió de l'eurodiputat d'ICV, l'incompliment dels acords del català “menysprea una part important d'Europa i pot generar un efecte indesitjat d'aversió contra el projecte europeu”. Precisament per transmetre la importància que els ciutadans catalans donen a la possibilitat de relacionar-se en la seva pròpia llengua amb les institucions europees, tots els eurodiputats catalans han demanat una reunió amb les comissàries europees de Cultura, Androulla Vassiliou, i de Justícia, Drets Fonamentals i Ciutadania, Viviane Reding.

Però, tal i com recorda Junqueras, la responsabilitat no recau només en les institucions europees sinó que és el govern espanyol qui va prendre el compromís de “designar un òrgan de traducció al català i no ho ha fet i, per tant, no el dota econòmicament malgrat que es va comprometre a traduir un seguit de documentació europea”. Per això, l'eurodiputat d'ERC carrega contra el govern de l'Estat que “incompleix sistemàticament les promeses que fa a Catalunya” i, així, “posa en risc la relació entre la societat catalana i Europa”. Junqueras va més enllà i acusa també “els representants socialistes catalans, que constantment prioritzen els interessos del PSOE per davant dels interessos de Catalunya”.

Tremosa lamenta també que el govern de Zapatero consideri resolta la qüestió lingüística quan, a la pràctica, el català no és tractat “en igualtat de condicions” amb la resta de llengües oficials i no ha deixat de ser una llengua “de quarta categoria”.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (2)    No(0)

+
0 comentarios