La obra relata la historia del rey Sahrigar, un ser primitivo y bestial que asesina cada amanecer a la esposa con la que se casó la noche anterior para vengarse de la mujer que lo engañó, y luego Sherezade, una bella muchacha que se casa con él, lo vuelve un ser sensible gracias a las historias que le relata.
“Y a lo largo de mil noches y una noche, lo va amansando, domesticando, civilizando, convirtiéndolo en un ser sensible, imaginativo y además enamorado, gracias a las historias que le cuenta”, subrayó.
Refirió que esta obra la estrenó en España hace tres a cuatro años atrás, y hoy la vuelve a reescribir para adaptar el guión al escenario local.
Indicó que hay muchas versiones de “Las Mil Noches y una Noche”, porque son recopilaciones hechas por personas distintas en épocas distintas, y por lo tanto no existe una versión única, clásica, canónica.
“Yo, para mi adaptación he consultado varias versiones, y he hecho una adaptación que podríamos llamar minimalista”, subrayó.
Mario Vargas Llosa, señaló que la enseñanza que encierra su obra, se puede manifestar en la parábola del personaje de Sherezade, que es la función civilizadora que tienen los cuentos y la literatura en la humanidad.
“La gente que lee ficciones, que vive las ficciones, son gente más sensible, más imaginativa, con un sentido crítico mayor frente a la vida, creo que es una de las grandes enseñanzas de la literatura”, dijo.
Por otra parte, el laureado escritor, señaló que la obra está concebida para dos actores, pero muchos personajes, y los dos actores se van transformando a lo largo de la historia en los personajes de las historias que cuenta Sherezade, sin que desaparezcan los protagonistas principales que son Sherezade y el rey Sahrigar.
Asimismo, indicó que su participación como actor en la obra es un gran enriquecimiento de tipo emocional, y para escribir el guión le tomó varios meses y hasta quizás un año.
Refirió que las Mil Noches y una Noche tiene varias versiones, desde las que son para niños hasta las que tienen un marcado contenido erótico, y otras contienen violencia, e historias fantásticas.
Por otra parte, destacó las cualidades artísticas de su compañera en las tablas, Vanesa Saba, por su experiencia en el teatro, su gran desenvoltura y rápida comprensión de las indicaciones del director.
“Además, es una buena compañera de trabajo, y facilita mucho la comodidad que le permite a uno no sentirse desmoralizado por los errores que comete, te levanta la moral, cuando hace falta”, dijo.
La obra teatral que cuenta con el apoyo de Iguana Producciones y Citibank, se llevará a cabo en única función el 19 de marzo a las 20:00 horas en la Arena de Asia, ubicada en el Boulevard de Asia, kilómetro 97.5 de la Panamericana Sur, y la taquilla será para operar a niños de escasos recursos económicos que padecen de labio leporino.