Se inspira en poemas nórdicos
El hijo de Tolkien avisa: su última obra puede llegar a repugnar
miércoles 06 de mayo de 2009, 09:52h
Actualizado: 07 de mayo de 2009, 10:14h
El hijo del escritor JRR Tolkien, autor de El señor de los anillos y El Hobbit, teme que la última obra póstuma de su padre pueda "repugnar" a los fans de sus anteriores novelas. La leyenda de Sigfrido y Krimilda, publicada este martes en inglés, está inspirado en poemas nórdicos antiguos y escrito por entero en verso.
JRR Tolkien (Sudáfrica, 1892; Reino Unido, 1973) escribió La leyenda de Sigfrido y Krimilda entre 1920 y 1930, cuando era profesor en la Universidad de Oxford, y antes incluso de que comenzará a trabajar en El Hobbit. Se trata de un complicado trabajo literario, que emana fundamentalmente de la Edda poética, una colección de poemas escritos en un idioma nórdico antiguo que narran gran parte de la mitología escandinava.
Es precisamente su fuente y, especialmente, su composición en verso de 500 estrofas, lo que hace que el hijo del escritor que ha vendido millones de libros sobre la fantástica Tierra Media tema la decepción de sus seguidores. "Me atrevería a decir que una gran cantidad (de seguidores) se sentirán inmediatamente decepcionados por la idea de un largo poema narrativo en verso", ha señalado.
Según informaciones del diario británico 'The Guardian', el hijo de JRR Tolkien también admite que puede que La leyenda de Sigfrido y Krimilda tenga "un impacto inesperado" y contribuya a engrandecer la fama de uno de los escritores más influyentes de la historia. Durante los últimos 36 años, Christopher Tolkien se ha dedicado a editar y publicar las obras no publicadas de su padre.
Entre esos libros se incluyen El Silmarillion y los 12 volúmenes de la Historia de la Tierra Media. Hace tan sólo dos años completó y publicó Los hijos de Húrin, que vendió más de 1 millón de copias en lengua inglesa. Con La leyenda de Sigfrido y Krimilda, el hijo de Tolkien explica que su padre dejó "un manuscrito" que estaba completo y que su labor de edición consiste básicamente en "explicar y clarificar".
"Mi padre dejó un manuscrito completo. No había más que unas pocas páginas de escritos anteriores y cualquier otro borrador había desaparecido. El manuscrito presenta buena letra, sin correcciones. Obviamente estaba pensado como una copia final. Solo se le hicieron algunos cambios menores mucho después", añade Christopher Tolkien sobre una obra que tiene 84 años de antigüedad.
En este poema, JRR Tolkien cuenta la historia de Sigfrido el Volsungo y la caída de los Nibelungos y cómo el primero mata al dragón Fafner, que guarda el tesoro de los nibelungos -episodio que podría haber inspirado posteriormente el encuentro del hobbit Bilbo Bolsón con el dragón Smaug- roba el oro y rescata a Brunilda. Una historia en la que, como en otras obras de Tolkien, se mezclan amores, aventuras e intrigas.