www.diariocritico.com

Inauguración del seminario internacional Lengua y Periodismo

La Princesa de Asturias pide llamar a las cosas por su nombre: 'No es lo mismo decir ayudas que rescate'

La Princesa de Asturias pide llamar a las cosas por su nombre: "No es lo mismo decir ayudas que rescate"

jueves 16 de mayo de 2013, 16:38h
La princesa de Asturias ha inaugurado el VIII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo: 'El lenguaje de la crisis' que se celebra en San Millán de la Cogolla, donde se han reunido prestigiosos periodistas y expertos en el lenguaje. Allí, doña Letizia ha reclamado guías para explicar la realidad ya que la crisis tiene su propio lenguaje y su utilización "puede ser intencionada" porque no es lo mismo hablar de "ayudas que rescate".
Letizia Ortiz ha recordado en su intervención  que la palabra crisis es "cambio brusco", es "mutación importante" y es "momento decisivo", aunque ha resaltado que "a estas alturas", quizá no mucha gente otorgue a la palabra crisis una connotación positiva como podría ser "ese cambio brusco para mejorar o empeorar". La princesa ha reconocido que "ha tirado del recurso fácil, aunque certero, de mirar en nuestro diccionario el significado exacto de la palabra crisis" y que este seminario "no está para disertar sobre qué elementos o factores importantes" pudieran ayudar a mejorar la situación.
Guías claras para llamar a las cosas por su nombre

Por último, la princesa de Asturias ha indicado que espera que de los análisis y debates que se produzcan estos días en San Millán "salgan guías claras para ser rigurosos y para afinar con las palabras que pensamos. Los ciudadanos, periodistas o no, lo agradecerán".

Doña Letizia incidía en que "la crisis tiene su propio lenguaje y que su utilización también puede ser intencionada" porque "no es lo mismo decir ayudas que rescate, recesión por crecimiento negativo o reestructuración en vez de recortes".  Una alusión que ha recordado a muchos los polémicos usos del lenguaje del Gobierno, como la "ponderación de impuestos en clave europea" y la "imposición indirecta sobre el consumo" que escondían una subida del IVA.

Esta lengua nuestra, ha proseguido, "está en continuo movimiento y como prueba una vez más de su vitalidad ha creado o modificado, como ya ocurriera en otras etapas de su historia, palabras que ayudan a situarnos en el actual contexto económico: mileurista, desahucio o precariado".
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (2)    No(0)

+
1 comentarios